- 関係代名詞の中は不完全.
- <前置詞+関係代名詞>はセットで扱える.
- セットで先行詞の後ろへ行くと完全な文になる
こんにちは.けんゆー(@kenyu0501_)です.
前回,形容詞節を作る関係代名詞の説明をしましたが,今回はそれよりも一歩進んだお話です.
(参考:形容詞節を作る関係代名詞の超基本をまとめる)
「関係代名詞と前置詞」がセットになっているパターンを考えたいと思います.
関係代名詞が前置詞の目的語の働き
目的語だけではなく,その前置詞も一緒に,セットにして関係代名詞として使うことができるんだね!
<関係代名詞の作り方>
This is the town. + He was born in the town.
形容詞節のthe townを関係代名詞のwhichにして,先行詞の直後にくっつける.
(the townは,itの目的格なので,which)
【完成1】This is the town which he was born in.
(ここは彼が生まれた街です,)
※関係代名詞節は,不完全.
<前置詞+関係代名詞の作り方>
目的語の直前のinも先行詞の直前にくっつける.
【完成2】This is the town in which he was born.
(ここは彼が生まれた街です,)
※関係代名詞節は,完全.
なお,【完成1】の前置詞が関係詞節の後ろに残った場合は,whichの代わりにthatを使うこともできます.
さらに,その関係代名詞(which,that)は,省略されることが多いです.
<前置詞+関係代名詞>の場合は,省略することができないです.
口語体ほど省略されて,文書体ほど【完成2】のようになるよ!
<口語体から文語体へ>
1はより口語体,3にいくにつれて文章体へ
- This is the town he was born in.
- This is the town which (that) he was born in.
- This is the town in which he was born.
先行詞+<名詞+of+関係代名詞>のパターン
ものすごい複雑な文章ですが,<名詞+of+関係代名詞>なども同時にまとめることも可能です.
<例文>
He seemed to be filled with anxieties. + I couldn’t imagine the cause of anxieties.
(彼は不安でさいなまれている様だ.+ 私にはその不安の原因が想像できなかった. )
<関係代名詞を使う>
He seemed to be filled with anxieties the cause of which I couldn’t imagine.
(彼は私には原因が想像できない不安にさいなまれている様だ.)